Free delivery for orders over €60
Fast delivery! (2-3 days)
90-day money back guarantee
0

1. PODACI O NAMA

1.1 Ovo su uvjeti i odredbe web stranice tvrtke Juicefast, koja u EU posluje kao “Juicefast”.

1.2 Mi upravljamo web-mjestom www.juicefast.com (“web-mjesto”).

1.3 Ovaj dokument (zajedno s dokumentima koji se u njemu spominju) i naša Pravila o privatnosti daju naše uvjete i odredbe prema kojima ćemo vam isporučivati proizvode (“Proizvodi”) navedene na našem web-mjestu putem jedne od naših stalnih usluga pretplate (” usluge”). Svoju pretplatu možete otkazati ili pauzirati u bilo kojem trenutku 5 dana prije odabranog ili dodijeljenog datuma isporuke (“Rolling Cut Off”) kako je detaljnije navedeno u nastavku. Pažljivo pročitajte ove uvjete i odredbe prije nego što naručite bilo koji proizvod s naše web stranice ili se pretplatite na jednu od naših usluga. Trebali biste razumjeti da naručivanjem bilo kojeg od naših proizvoda ili pretplatom na jednu od naših usluga prihvaćate ove odredbe i uvjete. Također biste trebali pažljivo pregledati našu Politiku privatnosti prije nego što naručite proizvode putem naše web stranice.

1.4 Ovi Uvjeti i odredbe posljednji su put ažurirani 18. srpnja 2022. i primjenjuju se na prodaju potrošačima.

1.5 Ako koristite ili naručite proizvode nakon što smo objavili bilo kakve promjene, bit ćete vezani tim promjenama. Trebali biste provjeriti prije svake upotrebe ili narudžbe kako biste bili sigurni da razumijete točne odredbe i uvjete koji se primjenjuju na vaš posjet našoj web stranici ili kupnju.

1.6 Trebali biste ispisati kopiju ovih uvjeta i odredbi za buduću upotrebu.

1.7 Označite potvrdni okvir u košarici za kupnju kako biste prihvatili ove uvjete i odredbe. Imajte na umu da ako odbijete prihvatiti ove uvjete i odredbe, nećete moći naručiti proizvode s naše web stranice.

1.8 U ovim uvjetima i odredbama, riječi “mi”, “nas”, “naš” i slični izrazi odnose se na Juicefast, odjel Juicefast.com

2. DOSTUPNOST USLUGE

2.1 Naša web stranica namijenjena je samo osobama s prebivalištem u Hrvatskoj i Sloveniji. Nažalost, trenutačno ne možemo prihvatiti narudžbe od pojedinaca izvan ovih zemalja pružanja usluga ili s određenih poštanskih brojeva s otoka kako je navedeno u ovim Uvjetima i odredbama i na našoj web stranici.

3. VAŠ STATUS

3.1 Slanjem narudžbe putem naše stranice jamčite da:

3.1.1 pravno ste sposobni sklapati obvezujuće ugovore;
3.1.2 imate najmanje 18 godina;
3.1.3 ste stanovnik jedne od usluženih zemalja; i
3.1.4 pristupate našoj web stranici iz te zemlje.

4. KUPOPRODAJNI UGOVOR

4.1 Sva upotreba naše web stranice i kupnje na ovoj web stranici regulirane su ovim uvjetima i odredbama. Nakon slanja narudžbe putem naše web stranice, od nas ćete dobiti e-poruku s potvrdom da smo primili vašu narudžbu. Imajte na umu da to ne znači da je vaša narudžba prihvaćena. Vaša narudžba predstavlja ponudu za kupnju proizvoda pretplatom na uslugu. U skladu s našim pravima na otkazivanje navedenim u klauzuli 4.5 u nastavku, prihvaćanje vaše narudžbe i završetak ugovora između nas (“Ugovor”) dogodit će se kada vam pošaljemo proizvode. Nakon sklapanja Ugovora poslat ćemo vam potvrdu o slanju (“Potvrda o slanju”) putem e-pošte i/ili SMS poruke, ovisno o tome što je primjenjivo, od naših kurira trećih strana.

4.2 Plan pretplate na naše Usluge sastoji se od početne naknade, a potom slijede periodične naknade prema vašem dogovoru. Sklapanjem ovog Ugovora potvrđujete da vaša pretplata ima značajku početnog i ponavljajućeg plaćanja i prihvaćate odgovornost za sve ponavljajuće troškove prije deaktivacije. Juicefast može podnijeti periodične naplate bez vašeg daljnjeg odobrenja, sve dok prethodno ne obavijestite da ste ukinuli ovo ovlaštenje ili želite promijeniti način plaćanja. Takva obavijest neće utjecati na optužbe podnesene prije nego što je Juicefast razumno mogao djelovati. Za raskid autorizacije ili promjenu načina plaćanja obratite se našem timu za korisničku podršku putem različitih metoda navedenih na našoj web stranici.

4.3 Pretplatom na Juicefast pristajete na plaćanje ponavljajućih periodičnih pretplata na neodređeno vrijeme dok ih vi ili mi ne deaktiviramo, prema uvjetima pretplate navedenim u obrascu za prijavu koji ste ispunili na našoj web stranici. Ovo je podložno varijacijama u skladu s klauzulom 4.5 u nastavku. Svoju pretplatu možete deaktivirati u bilo kojem trenutku unutar roka za deaktivaciju. Neće vam biti naplaćena nikakva deaktivacija. Možete se ponovno pretplatiti u bilo kojem trenutku nakon deaktivacije, ali zadržavamo pravo ne dopustiti ponovnu pretplatu ako smo prethodno odlučili prekinuti pretplatu s vaše strane.

4.4 Otkazivanje ili pauziranje vaše pretplate je jednostavno. Samo trebate otići na područje svog računa na našoj web stranici i slijediti ove korake (ovo mora biti dovršeno do 23:59 pet dana prije isporuke sljedećeg tjedna):
1. Prijavite se na web mjesto Juicefast;
2. Kliknite na Postavke vašeg računa;
3. Kliknite na Postavke plana;
4. Kliknite na ‘Stop My Deliveries’ na dnu stranice;
5. Slijedite korake za deaktivaciju ili otkazivanje.

4.5 Zadržavamo pravo prema našem apsolutnom nahođenju da ne obnovimo vašu pretplatu u bilo kojem trenutku bez davanja ikakvih razloga za našu odluku. Takvi razlozi mogu uključivati (ali nisu ograničeni na) sumnju na prijevaru.

5. NAŠI PROIZVODI

5.1 Slike proizvoda na našoj web stranici služe samo u ilustrativne svrhe. Vaši se proizvodi mogu neznatno razlikovati od onih prikazanih na našoj web stranici, a hrana po svojoj prirodi može varirati u boji i veličini. Pakiranje proizvoda također se može razlikovati od onoga što je prikazano na našoj web stranici.

5.2 Vi ste odgovorni za otvaranje i pregled proizvoda nakon isporuke i njihovo pravilno skladištenje. Također ste odgovorni za pripremu i kuhanje naših proizvoda. Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak, štetu ili ozljedu nastalu kao rezultat nepravilnog skladištenja, pripreme ili kuhanja naših proizvoda.

5.3 Naše kartice s receptima uključuju pojedinosti o svim alergenima koji se mogu nalaziti u našim proizvodima. Međutim, vaša je odgovornost provjeriti našu ambalažu i web stranicu kako biste bili sigurni da proizvod ne sadrži alergen relevantan za vas. Naši proizvodi uključuju sastojke trećih strana dobavljača koji su odgovorni za ispravno označavanje svojih sastojaka. Iako poduzimamo rigorozne provjere u skladu s našim zakonskim obvezama prije korištenja svih dobavljača trećih strana, u okolnostima u kojima treća strana izda opoziv proizvoda iz bilo kojeg razloga, ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakav gubitak, štetu ili ozljedu uzrokovanu opozivom sastojaka ili pogrešno označavanje.

5.4 Proizvodi ovise o dostupnosti i prevladavajućim tržišnim uvjetima. U slučaju nedostupnosti bilo kojeg proizvoda koji naručite, možemo ponuditi razumnu zamjenu. Naša je politika obavijestiti vas o svim zamjenskim artiklima putem e-pošte prije isporuke, gdje je to moguće, dajući vam priliku da prihvatite ili odbijete artikl prije mjesta isporuke. Ako niste zadovoljni bilo kojom zamjenom, obratite se našem timu za brigu o kupcima putem različitih metoda navedenih na našoj web stranici.

5.5 Nudimo naše proizvode po različitim cijenama ovisno o broju odabranih obroka i nudimo različite planove. Cijena ovih planova ovisi o tome kada ste se prvi put prijavili za primanje naših proizvoda. Posjetite našu web stranicu kako biste vidjeli najnovije ponude i ponude.

6. BONOVI I POKLON KARTICE

6.1 Možemo ponuditi darovne kartice, promotivne popuste i druge vrste vaučera (“Vaučer”) koji zahtijevaju aktivaciju putem aplikacije e-pošte kako bi nositelj započeo isporuku proizvoda putem naše usluge. Ako se plati, vaučer se smatra prodanim u trenutku plaćanja. Svi ovi uvjeti i odredbe postat će primjenjivi između nas i vlasnika vlasnika vaučera kada imatelj iskoristi vaučer prijavom za početak usluge.

6.2 Vlasnik može koristiti vaučer samo jednom i ne smije se kopirati, reproducirati, distribuirati ili objavljivati, bilo izravno ili neizravno, u bilo kojem obliku ili pohranjivati u sustavu za dohvaćanje podataka bez našeg prethodnog pismenog odobrenja.

6.3 Zadržavamo pravo povući ili deaktivirati bilo koji vaučer (osim plaćene darovne kartice) iz bilo kojeg razloga u bilo koje vrijeme.

6.4 Vaučeri se mogu iskoristiti samo putem naše web stranice, a ne putem bilo koje druge web stranice ili načina komunikacije. Da biste iskoristili svoj vaučer, od vas će se tražiti da unesete njegov jedinstveni kod na online blagajni, a korištenje tog koda smatrat će se potvrdom vašeg suglasja s ovim odredbama i uvjetima i svim posebnim uvjetima priloženim uz vaučer.

6.5 Juicefast može s vremena na vrijeme ponuditi niz ponuda ‘Preporuči prijatelju’. Ponuda može dati korisniku Juicefasta pravo da primi kredit za upućivanje svojih prijatelja, pod uvjetom da se njegova preporuka prijavi na Juicefast. Ponuda ‘Preporuči prijatelju’ koja se s vremena na vrijeme daje primatelju daje pravo na ograničeni popust. Ova je ponuda isključivo samo za nove korisnike i može se iskoristiti samo jednom po osobi i po kućanstvu. Davanjem podataka za kontakt bilo kojeg pojedinca, kupac Juicefasta potvrđuje da je relevantni pojedinac izričito pristao da se njegovi osobni podaci dijele s Juicefastom.

6.6 Svi popusti vezani uz kupone odnose se samo na cijenu naručenih proizvoda, a ne na troškove dostave, koji će se naplaćivati po uobičajenim cijenama.

6.7 Vaučeri (uključujući kredite na vaše račune) nisu dostupni za korištenje u vezi s dodatnim artiklima, premium artiklima ili dodacima. Zadržavamo pravo isključiti korištenje kodova kupona na određenim proizvodima.

6.8 Zadržavamo pravo isključiti korištenje kodova vaučera na određenim proizvodima, uključujući (ali ne ograničavajući se na) vaučere povezane s redovnom pretplatom na Juicefast. Usluge se ne mogu koristiti na promotivnim kutijama Juicefasta. Vaučeri se neće primjenjivati zajedno s postojećim kreditima računa.

6.9 Zadržavamo pravo otkazivanja kupona u bilo kojem trenutku. Također zadržavamo pravo odbijanja kodova vaučera ako posumnjamo na prijevaru.

7. NATJECANJA I NAGRADE

7.1 Juicefast može s vremena na vrijeme promovirati natjecanja ili darivanja. U slučaju bilo kakvog sukoba ili nedosljednosti s bilo kojim drugim uvjetima i odredbama ili komunikacijama za Juicefast natjecanja, konkretni uvjeti i odredbe će prevladati. Upute za prijavu/potraživanje smatraju se dijelom uvjeta i odredbi, a sudjelovanjem će se smatrati da su svi podnositelji zahtjeva prihvatili te uvjete i odredbe. Zadržite kopiju za svoju informaciju.

7.2 Promotor će biti Juicefast. Za pojedinosti o Dobavljaču, promotivnom razdoblju, uputama za prijavu pogledajte informacije o pojedinačnoj promociji. Ispunjavanje uvjeta: Promocije, darivanja i natjecanja (zajedničkim nazivom “Nagradne promocije”) vrijede samo za stanovnike Ujedinjenog Kraljevstva (uključujući Jersey i Guernsey), isključujući Škotsko gorje i otoke. Sudionici moraju imati 18 ili više godina, isključujući zaposlenike i njihove uže obitelji (supružnika, roditelja, dijete, brata i sestru, baku i djeda i/ili “očuk” obitelji), Promotora, pridruženih agenata ili bilo koga tko je profesionalno povezan s nagradnom promocijom.

7.3 Odabir pobjednika / obavijest: Pobjednik(i) izvlačenja nagrada bit će nasumično odabran pomoću računalnog generatora slučajnih odabira iz svih unosa. Prijave temeljene na vještinama ocjenjivat će se na temelju kriterija ocjenjivanja kako je navedeno u promociji.

7.4 Obavijest pobjedniku: Ako je obavijest potrebna, pobjednik(ci) će biti obaviješten putem izravne poruke na platformi preko koje su ušli u roku od 14 dana od datuma zatvaranja. Gdje je primjenjivo, nagrada će se automatski dodijeliti pobjednikovom Juicefast računu ili će Juicefast organizirati isporuku kutije tjedan dana nakon potvrde s pobjednikom.

7.5 Odluka promotora je konačna i obvezujuća. Neće se ulaziti u korespondenciju.

7.6 Nagrade se moraju prihvatiti onako kako ih je ponudio imenovani pobjednik. Ne postoje novčane niti alternativne nagrade, u cijelosti ili djelomično. Nagrade nisu prenosive i ne mogu se preprodavati.

7.7 Promotor zadržava pravo zamjene nagrade jednake ili veće vrijednosti ako okolnosti koje su izvan njegove kontrole to zahtijevaju.

7.8 Promotor zadržava pravo provjeriti pobjednike i zatražiti dokaz o identitetu, dobi i adresi te povući pravo na nagradu ako postoje opravdani razlozi vjerovati da je došlo do kršenja ovih uvjeta i odredbi.

7.9 Suglasni ste da ćete, ako ste pobjednik, sudjelovati i u potpunosti surađivati s razumnim oglašavanjem i korištenjem vašeg imena, fotografije i bilo kakvih komentara u takvom oglašavanju bez plaćanja bilo kakve naknade.

7.10 Ako nagradu osigurava Dobavljač, Promotor ne prihvaća odgovornost za netočnost bilo kojeg opisa nagrade, a Dobavljač je odgovoran za isporuku nagrade.

7.11 Promotor i Dobavljač pridržavaju pravo da otkažu, izmijene, povuku, prekinu ili privremeno obustave ovu promociju u slučaju bilo kakvih nepredviđenih okolnosti ili tehničkih razloga izvan njihove razumne kontrole, bez odgovornosti bilo kojim sudionicima ili trećim stranama, ali će koristiti sve razumne napore kako bi se izbjeglo razočaranje potrošača.

7.12 Zaštita podataka: Svi osobni podaci koje sudionici dijele s Promotorom bit će zaštićeni i korišteni samo u skladu s ovim odredbama i uvjetima, osim ako se sudionik nije odlučio na budući marketing od Promotora i/ili Dobavljača. Ulaskom u promociju, sudionici su suglasni da Promotor može koristiti njihove podatke za vođenje promocije.

8. PRAVA POTROŠAČA

8.1 Možete deaktivirati narudžbu ili otkazati svoju pretplatu u bilo kojem trenutku. Da biste to učinili, slijedite korake navedene u klauzuli 4.4.

8.2 Ako želite otkazati svoju narudžbu prije nego što primite svoju prvu kutiju, obratite se našem timu za brigu o kupcima putem različitih metoda navedenih na našoj web stranici prije 23:59 tri dana prije datuma isporuke. Vaša prva kutija ne može se poništiti putem vašeg računa na web stranici.

9. DOSTUPNOST I DOSTAVA

9.1 Ako imate bilo kakvih pitanja u vezi s našim lokacijama isporuke, obratite se našem timu za brigu o kupcima putem različitih metoda navedenih na našoj web stranici. 


9.2 Juicefast neće moći biti isporučen na ograničeni broj poštanskih brojeva, molimo provjerite našu web stranicu za dodatne pojedinosti.

9.3 Rokovi isporuke navedeni na našoj web stranici ili putem e-pošte samo su indikacija, a ne jamstvo isporuke unutar ovih sati. Zadržavamo pravo isporuke vaše kutije u bilo kojem trenutku na dan isporuke koji je naveden u potvrdi otpreme.

9.4 Dostava će biti dovršena kada mi, ili naša ovlaštena kurirska tvrtka, dostavimo proizvode na adresu koju ste nam dali. Ako nitko nije dostupan na vašoj adresi da preuzme dostavu, mi ili naša ovlaštena kurirska služba slijedit ćemo upute za dostavu koje ste nam dostavili. Ako nisu navedene upute o sigurnom ostavljanju, narudžba će biti ostavljena na području koje ovlaštena kurirska tvrtka smatra sigurnim.

9.5 Sigurna lokacija za odlazak koju ste naveli bit će unutar područja adrese za dostavu i bit će dostupna kuriru. Nastojat ćemo slijediti sve upute za isporuku koje date, ali to ne možemo jamčiti.

9.6 Kurirska služba može vas pokušati kontaktirati telefonom kako bi se isporuka mogla izvršiti. Dostavljač će koristiti telefonski broj povezan s vašim računom, koji također može biti otisnut na naljepnici za dostavu.

9.7 Obveza Juicefasta da isporuči kutiju bit će ispunjena kada kurir dostavi kutiju na sigurno mjesto koje ste vi odredili ili kada kurir smatra da je kutija sigurna.

9.8 Ako osobna primopredaja kutije nije moguća i nema raspoloživog sefa, Juicefast također može dostaviti kutiju u obližnje kućanstvo ili tvrtku. Kućanstvo ili tvrtka smatrat će se ‘u blizini’ ako primatelj stanuje u istoj zgradi kao i izvorni primatelj. Osim toga, kutija se također može dostaviti primatelju koji ima prebivalište u neposrednoj blizini adrese za dostavu (npr. isti stambeni kompleks, zgrada na suprotnoj strani ulice, susjedna zgrada). Sva prethodno navedena obližnja kućanstva i poduzeća kasnije se nazivaju “susjedi”.

9.9 Kupac će o takvoj isporuci susjedu biti obaviješten putem obavijesti o dostavi ili putem e-pošte.

9.10 Ako ni osobna primopredaja ni dostava susjedu nisu mogući, nećete prihvatiti.

9.11 Juicefast neće pokušati daljnju dostavu. Dužni ste snositi sve troškove povezane s gore navedenim neprihvaćanjem.

9.12 Juicefast zadržava pravo promjene vašeg datuma isporuke uz prethodnu obavijest. Ako smo vaše proizvode ostavili na vašem sigurnom mjestu ili na drugom mjestu koje naš vozač smatra sigurnim, a oni su ukradeni ili oštećeni, ne prihvaćamo odgovornost, ali vam možemo ponuditi povrat novca ili drugu kompenzaciju prema vlastitom nahođenju.

10. RIZIK I VLASNIŠTVO

10.1 Nakon što je isporuka izvršena, u skladu s prethodnim stavkom (tj. potpisana od strane kupca, ostavljena na sigurnom mjestu koje je odredio kupac ili ovlaštena kurirska tvrtka smatra sigurnim, ili isporučena susjedu ako nije osiguran sef za odlazak ili dostupno) rizik od oštećenja ili gubitka kutije snosi kupac. Juicefast se neće smatrati odgovornim za bilo kakvu štetu, kvar ili gubitak do kojeg može doći nakon toga.

10.2 Vi ste u potpunosti odgovorni za bilo kakvu štetu ili gubitke uzrokovane nejasnoćama u vezi sigurnog mjesta koje ste naveli. Juicefast nije dužan pregledati sigurno mjesto u pogledu njegove opće prikladnosti.

10.3 Odbijanje kutije ne poništava naknadu za Usluge. Juicefast neće biti odgovoran za bilo kakve gubitke koje pretrpi kupac u vezi s odbijanjem dostave od strane naše ovlaštene kurirske službe.

11. CIJENA I PLAĆANJE

11.1 Cijena proizvoda i troškovi dostave bit će onakvi kakvi su navedeni na našoj web stranici kada se vaša pretplata kreira, osim u slučajevima očite pogreške.

11.2 Sve sljedeće narudžbe bit će iste cijene osim ako kupac ne promijeni pretplatu, npr. promijeni vrstu kutije.

11.3 U svim zemljama pružanja usluge cijene proizvoda uključuju PDV gdje je primjenjivo.

11.4 Cijene proizvoda i troškovi dostave podložni su promjenama u bilo kojem trenutku, ali promjene neće utjecati na narudžbe za koje smo vam već poslali potvrdu otpreme.

11.5 Plaćanje za sve proizvode i usluge mora biti kreditnom ili debitnom karticom. Prihvaćamo plaćanje karticama Visa i Mastercard, Amex, Apple Pay i PayPal. Juicefast će automatski naplatiti alternativne načine plaćanja povezane s vašim računom ako je primarni način plaćanja odbijen ili više nije dostupan.

11.6 Imajte na umu da naši pružatelji usluga plaćanja treće strane mogu privremeno naplatiti do $1.00 vaš način plaćanja. To se može pojaviti u vašoj povijesti transakcija kako bi se potvrdilo da vaša kartica radi, ali bit će automatski vraćena nakon što se vaš način plaćanja potvrdi.

11.7 Podatke o plaćanju sigurno pohranjuje treća strana kako bi se omogućilo ponavljanje plaćanja za buduće narudžbe. Daljnji detalji navedeni su u našim pravilima o privatnosti dostupnim na našoj web stranici. Juicefast nema pristup potpunim podacima o vašoj kreditnoj ili debitnoj kartici.

11.8 Plaćanje se obrađuje ujutro nakon dodijeljenog roka za narudžbu (npr. za Rolling Cut-Off u utorak u ponoć, plaćanje za narudžbu bit će obrađeno u srijedu ujutro).

11.9 Ako je plaćanje vaše narudžbe neuspješno, proizvod se ipak može poslati i smatrat će se da je došlo do prodaje.
11.9.1 U takvim okolnostima Juicefast će ponovno pokušati plaćanje metodom ponavljajućeg plaćanja.
11.9.2 Vaša je odgovornost osigurati dovoljno sredstava za obradu plaćanja za narudžbu ili ažuriranje podataka o plaćanju ako je potrebno.

11.10 Ako naš treći pružatelj usluga plaćanja ima nove podatke o kartici (npr. vaša prethodna kartica je istekla ili je izgubljena ili ukradena), oni će se automatski ažurirati u našem sustavu kako bi se obradila buduća plaćanja vaše pretplate.

12. NAPLATA

Ako plaćanje nije obrađeno kada Juicefast ponovno pokuša, zadržavamo pravo povrata duga alternativnim sredstvima, izravno ili putem agencije za naplatu dugova treće strane koja će vas izravno kontaktirati u naše ime.

Juicefast vas može kontaktirati putem e-pošte, pisma, poziva ili SMS-a kako bi povratio sredstva.

Ako plaćanje nije izvršeno ili ako ne dobijemo zadovoljavajuće jamstvo za plaćanje, vaši podaci za kontakt i podaci o narudžbi mogu biti upućeni agenciji za naplatu dugova treće strane koja će vas kontaktirati u naše ime. Vi ćete biti odgovorni za sve naknade ili troškove nastale zbog ove preporuke.

Zadržavamo pravo obustaviti ili ukinuti vašu uslugu kada na vašem Juicefast računu postoji nepodmireno stanje.

12.1 IZJAVA O KORIŠTENJU WSPay-a

WSPay je siguran sustav za online plaćanje, plaćanje u realnom vremenu, kreditnim i debitnim karticama te drugim načinima plaćanja. WSPay kupcu i trgovcu osiguravaju siguran upis i prijenos upisanih podataka o karticama što podvrđuje i PCI DSS certifikat koji WSPay ima. WSPay koristi SSL certifikat 256 bitne enkripcije te TLS 1.2 kriptografski protokol kao najviše stupnjeve zaštite kod upisa i prijenosa podataka.

13. PROGRAM VJERNOSTI

13.1 Juicefast može s vremena na vrijeme ponuditi program vjernosti. Kada kupci naruče dovoljno kutija da zarade ‘Fresh Reward’, nagrada će se automatski primijeniti na korisnički račun Juicefast. Juicefastu je dopušteno promijeniti ili otkazati program vjernosti u bilo kojem trenutku bez prethodne pismene obavijesti kupcima Juicefasta.

14. NAŠA POLITIKA POVRATA NOVCA

14.1 Ako niste zadovoljni svojom kutijom iz opravdanog razloga kao što su: u kutiji su nedostajali sastojci, kutija je oštećena ili kutija nije stigla, ponudit ćemo odgovarajući povrat novca sve dok se može dokazati da je kutija koju ste naplaćeno nije isporučeno kako je trebalo biti.

15. JAMSTVO

15.1 Jamčimo vam da će svaki proizvod kupljen od nas putem naše web stranice, po isporuci, biti u skladu sa svojim opisom, biti zadovoljavajuće kvalitete i razumno prikladan za sve svrhe za koje se proizvodi te vrste obično isporučuju.

16. NAŠA ODGOVORNOST

16.1 U skladu s klauzulom 16.2, ako se ne pridržavamo ovih uvjeta i odredbi, bit ćemo odgovorni vama samo za kupovnu cijenu proizvoda.

16.2 Ništa u ovom ugovoru ne isključuje niti ograničava našu odgovornost za:
16.2.1 Smrt ili osobna ozljeda uzrokovana našim nemarom;
16.2.2 Prijevara ili lažno predstavljanje;
16.2.3 Svako kršenje obveza koje podrazumijeva odjeljak 12 Zakona o prodaji robe iz 1979.;
16.2.4 Neispravni proizvodi prema Zakonu o zaštiti potrošača iz 1987.; ili
16.2.5 Bilo koja druga stvar za koju bi bilo nezakonito da isključimo ili pokušamo isključiti svoju odgovornost.

17. PISANA KOMUNIKACIJA

17.1 Primjenjivi zakoni zahtijevaju da neke informacije ili komunikacije koje vam šaljemo moraju biti u pisanom obliku. Kada koristite našu web stranicu, prihvaćate da će komunikacija s nama biti uglavnom elektronička. Kontaktirat ćemo vas e-poštom ili vam pružiti informacije objavljivanjem obavijesti na našoj web stranici. U ugovorne svrhe, pristajete na ovo elektroničko sredstvo komunikacije i potvrđujete da su svi ugovori, obavijesti, informacije i druga komunikacija koju vam elektronički dostavljamo u skladu sa svim zakonskim zahtjevima da takva komunikacija bude u pisanom obliku. Ovaj uvjet ne utječe na vaša zakonska prava.

18. OBAVIJESTI

18.1 Sve obavijesti koje nam date moraju biti upućene Juicefast.com u našem registriranom uredu. Možemo vas obavijestiti na e-mail ili poštansku adresu koju ste nam dali prilikom naručivanja ili na bilo koji od načina navedenih u klauzuli 16 gore. Obavijest će se smatrati primljenom i ispravno uručenom odmah nakon objave na našoj web stranici, 24 sata nakon slanja e-pošte ili dva dana nakon datuma objave bilo kojeg pisma. U dokazivanju dostave bilo koje obavijesti, bit će dovoljno dokazati, u slučaju pisma, da je takvo pismo ispravno adresirano, ovjereno i stavljeno u poštu te, u slučaju e-pošte, da je takva e-pošta poslana na navedenu e-mail adresu primatelja.

19. PRIJENOS PRAVA I OBVEZA

19.1 Ugovor između vas i nas obvezujući je za vas i nas te za naše nasljednike i opunomoćenike.

19.2 Ne smijete prenijeti, dodijeliti, naplatiti ili na drugi način raspolagati Ugovorom ili bilo kojim od svojih prava ili obveza koje proizlaze iz njega, bez našeg prethodnog pismenog pristanka.

19.3 Možemo prenijeti, dodijeliti, naplatiti, podugovarati ili na drugi način raspolagati Ugovorom ili bilo kojim našim pravima ili obvezama koje proizlaze iz njega, u bilo koje vrijeme tijekom trajanja Ugovora.

20. PRAVA INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA

20.1 Mi smo vlasnici ili stjecatelji licence za sva prava intelektualnog vlasništva na našem web-mjestu, bilo da su registrirana ili neregistrirana, te na materijal objavljen na njemu. Ova su djela zaštićena zakonima o autorskim pravima i sva su takva prava pridržana.

20.2 Možete ispisati jednu kopiju i preuzeti izvatke bilo koje stranice s naše web stranice za vašu osobnu referencu. Ne smijete koristiti nijedan dio naših materijala zaštićenih autorskim pravima u komercijalne svrhe bez prethodnog dobivanja licence za to od nas i naših davatelja licence.

20.3 Ako objavite komentare o proizvodima ili uslugama na bilo kojoj web stranici, blogu ili mreži društvenih medija (komentar), morate osigurati da takav komentar predstavlja vaša poštena mišljenja. Pretplatom na Usluge neopozivo nas ovlašćujete da citiramo vaše komentare na našem web-mjestu iu bilo kojem oglašavanju ili društvenim medijima koje možemo stvoriti ili kojima možemo pridonijeti.

21. DOGAĐAJI IZVAN NAŠE KONTROLE

21.1 Nećemo biti odgovorni za bilo kakvo neispunjavanje ili kašnjenje u izvršavanju bilo koje od naših obveza prema Ugovoru koje je uzrokovano događajima izvan naše razumne kontrole (“Slučaj više sile”).

21.2 Događaj više sile uključuje bilo koju radnju, događaj, nedogađanje, propust ili nesreću izvan naše razumne kontrole i uključuje posebno (bez ograničenja) sljedeće: 22.2.1 Štrajkove, isključenja ili druge industrijske akcije;
21.2.2 Građanski metež, pobuna, invazija, teroristički napad ili prijetnja terorističkim napadom, rat (bez obzira na to je li objavljen ili ne) ili prijetnja ili priprema za rat;
21.2.3 Požar, eksplozija, oluja, poplava, potres, slijeganje tla, epidemija ili druga prirodna katastrofa;
21.2.4 Nemogućnost korištenja željeznice, broda, zrakoplova, motornog prijevoza ili drugih sredstava javnog ili privatnog prijevoza;
21.2.5 Nemogućnost korištenja javnih ili privatnih telekomunikacijskih mreža;
21.2.6 Akti, uredbe, zakoni, propisi ili ograničenja bilo koje vlade; i
21.2.7 Pandemije ili epidemije.

21.3 Naša izvedba prema bilo kojem Ugovoru smatra se obustavljenom za razdoblje u kojem traje Događaj više sile, a mi ćemo imati produženje roka za izvedbu tijekom tog razdoblja. Uložit ćemo razumne napore da okončamo Slučaj više sile ili da pronađemo rješenje kojim se naše obveze prema Ugovoru mogu izvršiti unatoč Slučaju više sile.

22. ODRICANJE

22.1 Ako ne uspijemo, u bilo kojem trenutku tijekom trajanja ugovora, inzistirati na striktnom izvršavanju bilo koje od vaših obveza prema ugovoru ili bilo kojem od ovih uvjeta i odredbi, ili ako ne uspijemo iskoristiti bilo koje od prava ili pravnih lijekova na koje imamo pravo prema Ugovoru, to neće predstavljati odricanje od takvih prava ili pravnih lijekova i neće vas osloboditi pridržavanja takvih obveza.

22.2 Naše odricanje od bilo kakvog propusta neće predstavljati odricanje od bilo kojeg naknadnog propusta.

22.3 Nikakvo naše odricanje od bilo kojeg od ovih uvjeta i odredbi neće biti na snazi osim ako nije izričito navedeno da se radi o odricanju i nije vam priopćeno u pisanom obliku u skladu s klauzulom 15 gore.

23. ODJELJIVOST

23.1 Ako bilo koji od ovih uvjeta i odredbi ili bilo koje odredbe Ugovora bilo koje nadležno tijelo utvrdi kao nevaljane, nezakonite ili neprovedive u bilo kojoj mjeri, takva će se odredba, uvjet ili odredba u toj mjeri odvojiti od preostalih odredbi, uvjeta i odredbe koje će i dalje vrijediti u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom.

24. CJELOKUPNI UGOVOR

24.1 Ovi uvjeti i odredbe i bilo koji dokument koji se u njima izričito spominje čine cjelokupni ugovor između nas i zamjenjuju sve prethodne rasprave, korespondenciju, pregovore, prethodni dogovor, razumijevanje ili sporazum između nas u vezi s predmetom bilo kojeg Ugovora.

24.2 Oboje potvrđujemo da se, prilikom sklapanja Ugovora, nitko od nas ne oslanja na bilo kakvo zastupanje ili jamstvo (bez obzira da li je dano nedužno ili nemarno) koje nije navedeno u ovim uvjetima i odredbama ili dokumentima na koje se oni pozivaju.

24.3 Svatko od nas se slaže da će naša jedina odgovornost u pogledu onih izjava i jamstava koja su navedena u ovom ugovoru (bez obzira na to jesu li napravljena nevino ili nemarno) biti za kršenje ugovora.

24.4 Ništa u ovoj klauzuli ne ograničava niti isključuje bilo kakvu odgovornost za prijevaru.

25. NAŠE PRAVO NA IZMJENU OVIH UVJETA I ODREDBI

25.1 Imamo pravo revidirati i dopuniti ove uvjete i odredbe (uključujući Politiku privatnosti) s vremena na vrijeme bez prethodne najave kako bi odražavali promjene u tržišnim uvjetima koji utječu na naše poslovanje, promjene u tehnologiji, promjene u načinima plaćanja, promjene u relevantnim zakonima i regulatornim zahtjevima i promjenama u mogućnostima našeg sustava.

25.2 Bit ćete podvrgnuti pravilima i uvjetima i odredbama koje su na snazi u trenutku kada od nas naručite Proizvode, osim ako bilo kakva promjena tih pravila ili ovih uvjeta i odredbi ne zahtijeva zakon ili državno tijelo (u kojem slučaju primjenjivat će se na narudžbe koje ste prethodno poslali), ili ako vas obavijestimo o promjeni tih pravila ili ovih uvjeta i odredbi prije nego što vam pošaljemo potvrdu o slanju (u kojem slučaju imamo pravo pretpostaviti da ste prihvatili promjenu odredbe i uvjete, osim ako nas ne obavijestite o suprotnom u roku od sedam radnih dana nakon što ste primili proizvode).

26. ZAKON I NADLEŽNOST

26.1 Ugovori o kupnji proizvoda putem naše web stranice i svaki spor ili zahtjev koji proizlazi iz ili u vezi s njima ili njihovim predmetom ili formom (uključujući neugovorne sporove ili zahtjeve) bit će regulirani zakonom. Svaki spor ili zahtjev koji proizlazi iz ili u vezi s takvim ugovorima ili njihovim sklapanjem (uključujući izvanugovorne sporove ili zahtjeve) bit će predmet neisključive nadležnosti.